Перевод "Garrick Garrick" на русский
Произношение Garrick Garrick (гарик гарик) :
ɡˈaɹɪk ɡˈaɹɪk
гарик гарик транскрипция – 31 результат перевода
I know why 'ee come and who sent 'ee!
Garrick, Garrick!
What do you think?
Я знаю, зачем вы пришли и кто вас послал.
Гаррик! Гаррик!
Что думаешь?
Скопировать
L've seen it with my own eyes, but I can't for the life of me tell you what it is.
Paul Garrick to edit suite three, please.
Hi, Scott Reisner?
Я видел это своими собственными глазами, но хоть убей меня, не могу сказать что именно.
Пол Гаррик, в 3-ю монтажную, пожалуйста.
Привет, Скотт Рэйзнер?
Скопировать
Yeah, like she was pulling a Barry Allen.
Jay Garrick?
Wally... Like, she was moving really fast.
Похоже, что она тянула на Барри Алена.
Джей Гарик? Уолли...
- Она двигалась слишком быстро.
Скопировать
Maybe you're not the only one who can move like that...
Jake Garrick, Barry Allen, Wally West... whatever your name really is...
It's Bart
Возможно, ты не единственный, кто может так двигаться...
Джей Гаррик, Барри Аллен, Уолли Вест, независимо от того, кто ты на самом деле.
Барт.
Скопировать
At least five?
Well, James Garrick and Andy Weaver, the boat's owners, they vanished after she was lost.
Presumed dead, but nobody knows for sure if they were on board or not.
Не меньше пяти?
Ну, Джеймс Гаррик и Энди Уивер, владельцы, пропали вместе с лодкой.
Считались погибшими, но никто не знает наверняка... были они на борту или нет.
Скопировать
It is, isn't it?
Damn that James Garrick.
This belongs with you, not in no evidence locker.
Он, да?
Будь проклят Джеймс Гаррик.
Это должно быть у тебя, а не в камере хранения для улик.
Скопировать
It must've been a coordinated attack..
Garrick taking money from everyone?
Donations, baby.
Скорее всего это была скоординированная атака...
Мама, почему Риз и миссис Гаррик собирают деньги?
Это пожертвования, малыш.
Скопировать
I played Agnes in Molière's "School For Wives"
at the Garrick Theatre in London.
And after that, times got tough, and I branched out into... physical theatre.
Я играла Агнес в пьесе Мольера "Школа жен"
в лондонском театре Гаррика.
А потом настали нелегкие времена, и я ушла... более энергичную сферу театра.
Скопировать
No, it's just that we've been fighting the D'Harans for so long and now, to have the Seeker and Confessor standing with us...
My name's Garrick.
I'm the leader of the resistance in this valley.
Нет, просто.. мы боролись с Д'Харианцами так долго. И то, что сейчас Искатель и его Исповедница рядом с нами это честь для нас.
Меня зовут Герик.
Я предводитель сопротивления этой долины.
Скопировать
I needed the D'Harans to think I was one of them.
Now, I want you to go back and find Garrick.
You know my brother?
Мне нужно было, чтобы Д'Харианцы думали, что я один из них.
А сейчас мне нужно, чтобы ты вернулся и нашел Гаррика.
Вы знаете моего брата?
Скопировать
But the next guard doesn't come on duty until dawn.
If you go now, you can reach Garrick and intercept the shipment before anyone knows you're missing.
Get his uniform on.
Но следующий охранник не явится до рассвета.
Если ты уйдешь сейчас, ты можешь найти Гаррика и перехватить запас прежде чем кто-либо узнает о том, что ты пропал.
Одень эту униформу.
Скопировать
Out of our way, Seeker.
Don't do this, Garrick.
Think about what we're fighting for, an end to all the suffering.
С дороги, Искатель!
Не делай этого, Гаррик.
Подумай о том, за что мы сражаемся, за то, чтобы все страдания закончились.
Скопировать
Now, get this.
Philip Britain had a mate, Ellis Garrick, reported missing the same time.
Could be our second victim.
Я вот что узнал.
Филип Британ был приятелем Эллиса Гаррика, числящегося в пропавших без вести с того же самого времени.
- Возможно, это наша вторая жертва.
Скопировать
You came... Hello.
Mrs Garrick?
Yes.
- Здравствуйте.
- Миссис Гаррик?
- Да.
Скопировать
Carlton Barrett on another floor, "Family Man" Barrett on another floor, Alvin "Seeco" Patterson on another floor.
Neville Garrick, I think, was in the basement sharing with somebody.
We were a stone's throw from Battersea Park Bridge.
Карлтон Баррэтт на другом, на третьем Эштон Баррэтт, у Элвина Паттерсона тоже был свой этаж.
Невилл Гаррик, мне кажется, делил с кем-то подвал.
Мы были в двух шагах от моста Баттерси Парк.
Скопировать
We were on the 23rd floor, and they kind of held Don outside the window for a minute.
ask him the same question, like, maybe half an hour later, and he answered different, and Bob said, "Garrick
Ding! Play.
Мы были на двадцать третьем этаже. И был момент, когда Дон повисел пару минут за окном.
Боб задавал один и тот же вопрос каждые полчаса. Он отвечал по-разному, и Боб говорил: "Гаррик, перемотай.
Включай".
Скопировать
It might be the "Harvey Humphries Humbolt" bit that was worrying me.
But I had a friend, Garry Gordon in Garrick Street.
And he'd never caused me any problem.
ћожет мен€ беспокоила часть с "'арви 'амфрис 'амбольт".
Ќо у мен€ был друг, √арри √ордон на √аррик —трит.
" он никогда не доставл€л мне проблем.
Скопировать
Philip Britain and...
Ellis Garrick?
Yeah. Oh.
Филипа Британа и...
- Эллиса Гаррика? - Да.
- Хорошо.
Скопировать
Sorry for your loss.
Philip Britain and Ellis Garrick were disposed of in an explosion exactly the same as that one where
I see.
Мне очень жаль,что так случилось.
Филип Британ и Эллис Гаррик были уничтожены таким же взрывом, в каком вы потеряли своих товарищей.
Ясно.
Скопировать
You can do better than that.'
Now we have the motivation for Nathan killing Garrick and Britain.
Motivation's not enough.
Ты же можешь лучше.
Вот и возможный мотив Нейтана для убийств Гаррика и Британа.
- Мотива недостаточно.
Скопировать
But something's not adding up.
It's stained with blood from Garrick and Britain.
A third sample had been washed out, but not completely.
- Да. - Но кое-что не сходится.
Пятна крови Гаррика и Британа.
И третий образец, который явно смывали, но не закончили.
Скопировать
I wanna speak to Kat.
Denham Hotel, Garrick Street.
Room 102.
Я хотела поговорить с Кэт.
Денам отель, улица Геррик.
Комната 102.
Скопировать
Look, I better get going.
I've got a mare due in for Garrick Boy.
What's he like?
Знаешь, я пойду пожалуй.
Я жду кобылу для Гэррик Боя.
- А как он? - Нервничает.
Скопировать
Ah. Yeah.
That's the mare who's come to be covered by the stallion, Garrick Boy, who's being a bit loony today.
Why?
А, ясно.
Это кобыла, которая прибыла на случку с нашим жеребцом, Гаррик Боем , а он сегодня немного не в себе.
- Почему?
Скопировать
There's something wrong - I can hear it.
Oh, well, Garrick Boy is playing up and I was hoping you could come over and have a word.
Yes, of course.
Что-то не так. Я это слышу.
Ну... Там Гаррик Бой выделывается, и я надеялся ты сможешь подойти и поговорить с ним.
- Да, конечно
Скопировать
One conviction from 1969.
Tell me about James Garrick.
What's that got to with anything?
Одна судимость за 1969 год.
Расскажите мне о Джеймсе Гаррике.
Это-то тут вообще причем?
Скопировать
Any idea who hit the facility?
Someone called "Garrick".
He's disabled telecom, simplex and duplex signals.
Знаешь, кто на нас напал?
Некто по имени Гэррик.
Он оборвал все каналы связи.
Скопировать
We have credible intelligence that you're being targeted.
Anslo Garrick got you to bring me here so that he could attack this facility.
You're going into the box until the threat is neutralized.
Есть достоверные данные, что тебя хотят убить.
Ансло Гэррик с вашей помощью доставил меня сюда, ему осталось только захватить здание.
Будешь находиться в боксе, пока мы нейтрализуем угрозу.
Скопировать
How did this happen?
Anslo Garrick was a known associate of Reddington's.
He came in with a tactical assault team.
Как это произошло?
Ансло Гэррик - один из бывших партнеров Реддингтона.
Он ворвался сюда с группой боевиков.
Скопировать
He's been watching.
When he got word that Red was at the post office, he must have called Garrick to trigger the hit.
- I'll handle the body.
Он вел слежку.
Когда он получил информацию, что Ред в офисе, он позвонил Гэррику, чтобы тот начал захват.
- Я займусь телом.
Скопировать
So much for inter-agency cooperation.
You really think that Garrick had someone on the inside?
It's possible.
как раз в стиле "сотрудничества между ведомствами".
Ты действительно думаешь, что у Гэррика был инсайдер?
Это возможно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Garrick Garrick (гарик гарик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Garrick Garrick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гарик гарик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
